Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

far menzione di qc

См. также в других словарях:

  • mentovare — {{hw}}{{mentovare}}{{/hw}}v. tr.  (io mentovo ; raro  nelle forme sdrucciole ) (lett.) Ricordare, far menzione …   Enciclopedia di italiano

  • menzionare — {{hw}}{{menzionare}}{{/hw}}v. tr.  (io menziono ) Far menzione, ricordare; SIN. Nominare …   Enciclopedia di italiano

  • menzionare — v. tr. ricordare, rimembrare (lett.), mentovare (lett.), citare, accennare, nominare, rammentare, rievocare, far menzione CONTR. dimenticare, scordare, tacere, trascurare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • cenno — cén·no s.m. AU 1. segno fatto con il capo, gli occhi o la mano per indicare, ordinare o far intendere qcs. senza parlare: cenno di assenso, mi ha fatto cenno di fermarmi, gli ho fatto cenno di aver capito, a un suo cenno tutti fecero silenzio;… …   Dizionario italiano

  • memoria — s. f. 1. testa, memorizzazione, mente, ricordo, ricordanza (lett.), rimembranza (lett.), reminiscenza, richiamo, evocazione, rievocazione CONTR. oblio □ smemorataggine, smemoratezza □ dimenticanza 2. tradizione □ monume …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • parola — s. f. 1. vocabolo, termine □ sostantivo, nome □ motto, verbo, sillaba 2. (spec. al pl.) ragionamento, parlare, discorso, dire 3. consiglio, insegnamento, precetto 4. espressione, frase, detto, sentenza, massima …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»